Translation of "è mantenuto" in English


How to use "è mantenuto" in sentences:

Questo è mantenuto e aggiornato da ACN quotidianamente, così tutto ciò che devi fare è invitare i tuoi potenziali clienti a dare un’occhiata al tuo negozio, e ACN si occuperà del resto.
It’s maintained and updated daily by ACN, so all you have to do is direct your potential customers to your shop - and ACN takes care of the rest.
Questo contatto è mantenuto dalla loro stessa presenza spirituale, lo Spirito della Verità, che essi possono “spargere su tutta la carne”.
This contact is maintained by their own spiritual presence, the Spirit of Truth, which they are able to “pour out upon all flesh.”
È mantenuto sempre in ottimo stato:
It's kept in tip-top shape at all times.
È stato abilissimo, s'è mantenuto a livello elementare, s'è fatto capire da tutti.
He was very clever, keeping it at a third grade level, that's what they understand.
Non so, il circuito si è mantenuto piuttosto bene.
I don't know. It's held together pretty well.
Questo si è mantenuto nel metal in tutti questi anni.
This has kept me in the metal all these years.
Diversamente da spinosad, il rapporto costante dei singoli fattori non è mantenuto negli studi farmacocinetici.
Unlike spinosad, the consistent ratio of the individual factors is not maintained in
Il peso dell'acqua che è mantenuto, tuttavia, andranno perso una volta che la droga è interrotta mentre rimarranno i guadagni di forza, aiutati dalla ritenzione idrica.
The water weight which is maintained will, nevertheless, be lost as soon as the medication is discontinued while the toughness acquires aided by the water retention will stay.
Lo stile di techno o minimalismo è mantenuto.
The style of techno or minimalism is maintained.
Ha preso il diploma alle superiori, si è mantenuto un lavoro fisso, si è iscritto alla Fairbridge per studiare informatica... e per questo ha richiesto un prestito studentesco.
You completed your high school diploma, you held a steady job, you enrolled at fairbridge to study computers... Took out a student loan for that.
Tassi d’interesse a lungo termine: durante il periodo di un anno conclusosi ad aprile 2014, il tasso d’interesse a lungo termine si è mantenuto sul 3, 6 % in Lituania, ben al di sotto del valore di riferimento del 6, 2 %.
Long-term interest rates Lithuania’s average long-term interest rate over the year to April 2014 was 3.6%, well below the reference value of 6.2%.
Lo schema dei colori è mantenuto nei toni marrone-nero.
The color scheme is maintained in brown-black tones.
È mantenuto il divieto dello snus (tabacco orale)?
Is the ban on snus (oral tobacco) maintained?
Il design della stanza è mantenuto nello spirito del minimalismo, stile giapponese, hi-tech, dove tutto è rigorosamente e in modo ordinato, con possibili dettagli luminosi.
The design of the room is maintained in the spirit of minimalism, Japanese style, hi-tech, where everything is strictly and neatly, with possible several bright details.
Le parti del corpo come le mani, le gambe, gli occhi, le orecchie, le dita, tutto è mantenuto in salute quando le parti del corpo cooperano con lo stomaco.
The parts of the body—the hands, the legs, the eyes, the ears, the fingers—everything keeps in healthy stage when the parts of the body cooperate with the stomach.
Questo sito in altre lingue: Questo sito web è mantenuto con orgoglio dai membri della comunità Ruby.
ConFoo Deutsch, English, Español, Français, Bahasa Indonesia, Italiano, This website is proudly maintained by members of the Ruby community.
Sul primo mondo delle dimore è mantenuto un corpo consistente di tutti gli ordini dei serafini di transizione.
Reserves. A large corps of all orders of the transition seraphim is held on the first mansion world.
Nella vita fisica il corpo fisico è mantenuto intatto nella forma dalla forma che dà forma alla materia, e questa materia fisica nella forma è spinta all'azione dal desiderio.
In physical life the physical body is held intact in form by the form which gives the matter shape, and this physical matter in form is impelled to action by desire.
Il modello di atterraggio è mantenuto a 30x20, assicurati di mantenere una fila ordinata.
The landing pattern is maintained at 30x20, be sure to keep a neat row.
Il nostro inventario è mantenuto ai più alti standard nel nostro impianto di magazzinaggio ambientale controllato.
Our inventory is maintained to the highest standards in our controlled environment warehousing facility.
Il minimalismo è mantenuto in bianco e nero.
Minimalism is maintained in black and white.
Il termine è mantenuto se spedisce i prodotti prima della scadenza del termine di quattordici giorni.
The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.
Il principio del paese di origine per i fornitori di servizi di media è mantenuto e rafforzato semplificando le norme che stabiliscono quale paese abbia giurisdizione e migliorando i meccanismi di deroga in caso di eccezioni.
The country of origin principle for media service providers is maintained and reinforced by simplifying the rules determining which country has jurisdiction and improving the derogation mechanisms in cases of exceptions.
«1. Un richiedente è trattenuto solo per un periodo il più breve possibile ed è mantenuto in stato di trattenimento soltanto fintantoché sussistono i motivi di cui all’articolo 8, paragrafo 3.
Any detention shall be for as short a period as possible and only maintained as long as removal arrangements are in progress and executed with due diligence.
Il calore è mantenuto all'interno, ottimizzando il consumo di energia impedendo al calore di fuoriuscire dal forno.
The heat is kept inside, optimising energy consumption by stopping heat escaping from the oven.
Per contro, il ricorso a obbligazioni societarie, cartolarizzazioni e crediti si è mantenuto stabile.
By contrast, the use of corporate bonds, asset-backed securities and credit claims remained stable.
Il livello di umidità del suolo è mantenuto all'85%.
The moisture level of the soil is maintained at 85%.
Il corpo di riserva dei serafini planetari di Satania è mantenuto su Jerusem in stretta associazione con le riserve dei Figli Materiali.
The Satania reserve corps of the planetary seraphim is maintained on Jerusem in close association with the reserves of the Material Sons.
Il contenuto di umidità del suolo è mantenuto all'80%.
The moisture content of the soil is maintained at 80%.
Tutti loro sono importanti e amati a modo loro, tuttavia, il significato principale del Natale è mantenuto dalla sua storia.
All of them are important and loved in their own way, however, the main meaning of Christmas is kept by its history.
Il mio corpo è mantenuto in una posizione molto comoda, ma c'è la morte, e c'è un'altra nascita.
My body is kept in a very comfortable position, but there is death, and there is another birth.
Il pavimento è mantenuto alla temperatura d'esercizio, non meno di un giorno per l'acclimatazione.
The flooring is kept at operating temperature not less than a day for acclimatization.
Il livello di errore si è mantenuto al livello di quello del 2010 (3, 7 %).
The level of error remained similar to 2010 when it was 3.7 %.
Il giardino è mantenuto e coltivato, e rimane fantastico con l’ambiente circostante.
The garden is maintained and cultivated, and it stays fantastic with the surroundings.
Il tasso di crescita del costo del lavoro per unità di prodotto si è mantenuto basso, visibilmente inferiore all’1 per cento.
The annual rate of growth in unit labour costs stayed at low levels, perceptibly below 1%.
Successivamente a questo punto, lo splendore è mantenuto dal processo di contrazione gravitazionale risultante.
Subsequent to this point, brilliance is maintained by the resultant process of gravity contraction.
Inoltre, i creatori hanno promesso che ogni f2p canone è mantenuto con precisione.
In addition, the creators have promised that every canon f2p is maintained with precision.
Un bagno in comune, che è mantenuto nella stessa versione leggera, e solo una piastrella luminosa rinfresca leggermente il bagno.
A shared bathroom, which is kept in the same light version, and only a bright tile slightly refreshes the bathroom.
L'effetto è mantenuto per tutto il giorno.
The effect is maintained throughout the day.
In un adulto, il numero di globuli bianchi è mantenuto tra 1 e 8%.
In an adult, the number of white cells is kept within 1-8%.
Tale approccio è mantenuto nell'indagine sull'utilizzo delle TIC da parte di singole persone e delle famiglie di Eurostat.
This approach is replicated in Eurostat’s survey on ICT usage in households and by individuals.
Questo mondo è creato da Kṛṣṇa, e Lui desidera vedere se è mantenuto in modo appropriato.
This world is created by Kṛṣṇa, and He wants to see it is properly maintained.
Però vediamo anche che la Sua ira è di grado infinito, ma che tutto è mantenuto in perfetto equilibrio.
We also see that He has wrath to an infinite degree, and it is all maintained in a perfect balance.
In modo che i semi non muoiano in tempo asciutto, prima dell'emersione dei germogli, il terreno è mantenuto bagnato.
So that the seeds do not die in dry weather, before the emergence of the shoots, the soil is kept wet.
Durante la crisi finanziaria mondiale l’euro si è mantenuto forte e ci ha protetto da un’instabilità che sarebbe potuta essere ben peggiore.
During the global financial crisis, the euro stayed strong and protected us from even worse instability.
Il dialogo della Commissione con il movimento sportivo è mantenuto anche per mezzo di riunioni bilaterali, conferenze e seminari.
The Commission's dialogue with the sport movement is also maintained through bilateral meetings, conferences and seminars.
Gli acquirenti non pagano per logistica, fornitori e intermediari, quindi il costo è mantenuto entro limiti democratici.
Buyers do not pay for logistics, suppliers and intermediaries, so the cost is kept within democratic limits.
I nostri uomini e donne più felici della loro vita di coppia ci hanno detto, a 80 anni, che nei giorni di maggiore dolore fisico il loro umore si è mantenuto positivo.
Our most happily partnered men and women reported, in their 80s, that on the days when they had more physical pain, their mood stayed just as happy.
Così come un orologio a pendolo dipende dalla costante oscillazione avanti e indietro di un pendolo causata dalla forza di gravità, così il ticchettio di un orologio atomico è mantenuto dalla transizione di un atomo tra due livelli energetici.
Just as a grandfather clock relies on the constant swinging back and forth of a pendulum under gravity, the tick tock of an atomic clock is maintained by the transition between two energy levels of an atom.
2.4285130500793s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?